Sinusuportahan ng YouTube ang isang bilang ng mga paraan upang mai-subtitle ang iyong mga video. Upang ma-access ang iba't ibang mga pamamaraan, pumunta sa "Video Manager" sa iyong YouTube channel, piliin ang opsyong "Subtitle at CC" mula sa menu na "I-edit", at piliin kung paano mo nais idagdag ang iyong mga subtitle.
Mga hakbang
Paraan 1 ng 3: Paggamit ng YouTube Subtitle Tool Sa Iyong Sariling Video
Hakbang 1. Mag-log in sa iyong YouTube account
Hakbang 2. Pindutin ang "Aking Channel"
Ang pindutang ito ay matatagpuan malapit sa tuktok ng sidebar at dadalhin ang iyong personal na pahina sa YouTube.
Hakbang 3. Pindutin ang "Video Manager"
Lumilitaw ang pindutan na ito sa kaliwang tuktok ng iyong channel at dadalhin ka sa isang listahan ng iyong mga pag-upload ng video.
Maaari mo ring ma-access ang Video Manager sa pamamagitan ng pag-click sa iyong account icon at pagpunta sa "Creator Studio> Video Manager"
Hakbang 4. I-click ang arrow na dropdown na "I-edit" at piliin ang "Mga Subtitle at CC"
Ang pindutang "I-edit" at ang menu nito ay matatagpuan sa tabi ng video na nais mong magdagdag ng mga subtitle. Dadalhin ka nito sa interface ng subtitling.
Hakbang 5. I-click ang "Magdagdag ng Mga Bagong Subtitle" at piliin ang "Lumikha ng mga bagong subtitle o closed caption"
Ang pindutan na ito ay nasa kanan ng video sa interface ng subtitling. Lilitaw ang isang lugar ng teksto sa tabi ng video para sa subtitle entry.
Hakbang 6. Piliin ang iyong wika sa subtitle
Kinakategorya nito ang iyong mga subtitle para sa pagtingin sa hinaharap ng mga youtuber mula sa buong mundo.
Ang mga hindi nagsasalita ng katutubong (at iba pa, tulad ng d / Bingi at mahirap pakinggan, o ang mga may karamdaman sa pagproseso ng audio) ay maaaring makatulong na ang mga subtitle ng wikang Ingles sa mga video sa wikang Ingles ay kapaki-pakinabang kaya huwag panghinaan ng loob sa pag-subtitle sa orihinal na wika ng video
Hakbang 7. I-play ang video at i-pause kung nais mong maglagay ng isang subtitle
Maaaring magamit ang pag-playback upang makinig sa sinasalitang linya bago ipasok ang teksto sa lugar ng teksto.
Hakbang 8. Ipasok ang subtitle na teksto sa lugar ng teksto
I-click ang asul na "+" na pindutan sa tabi ng lugar ng teksto upang idagdag ang subtitle. Lilitaw ang subtitle sa transcript at sa timeline sa ilalim ng video.
Hakbang 9. Ayusin ang haba ng subtitle
Ang subtitle ay ilalagay sa timeline kung saan mo pause ang video. I-click at i-drag ang bar sa magkabilang panig ng subtitle upang mabago ang mga panimulang at paghinto ng mga puntos kung saan ipinapakita ang subtitle.
Huwag magdagdag ng labis nang sabay-sabay, tiyaking mayroon kang oras upang mabasa ang mga subtitle sa loob ng namespace. Kung hindi, mas mahusay kang maghati ng mga subtitle upang hindi lahat ay lumitaw nang sabay-sabay
Hakbang 10. I-publish ang video
Kapag natapos mo na ang iyong pag-subtitle, pindutin ang "I-publish" at mai-upload ang iyong mga subtitle sa video.
Paraan 2 ng 3: Pag-upload ng Mga Subtitle sa Iyong Video mula sa isang File
Hakbang 1. Magbukas ng isang text editor
Ang Notepad para sa mga gumagamit ng Windows o TextEdit para sa Mac ay mahusay na mga libreng pagpipilian, ngunit gagawin ang anumang text editor.
Hakbang 2. Lumikha ng iyong mga subtitle
Gumagamit ang mga file ng subtitle ng isang tukoy na format: numero ng subtitle, timestamp, at teksto - bawat isa ay sumasakop sa ibang linya. Gumagamit ang mga timestamp ng isang oras: minuto: segundo: format na millisecond.
-
Halimbawa:
1
01:15:05:00
Ito ay isang sample na teksto ng subtitle.
- Ilalagay ng halimbawang ito ang "Ito ay isang sample na teksto ng subtitle" bilang unang subtitle sa 1 oras, 15 minuto, at 5 segundong marka sa video.
Hakbang 3. Pumunta sa "File" at piliin ang "I-save Bilang …"
Dito maaari mong itakda ang filetype gamit ang extension na SubRip (o srt) (isang karaniwang format ng teksto para sa mga subtitling na video).
Hakbang 4. Magpasok ng isang filename na nagtatapos sa ".srt"
Halimbawa: 'subtitles.srt'. Ang extension sa dulo ng pangalan ay kinakailangan upang maitakda ang filetype.
Hakbang 5. I-click ang "I-save Bilang Uri" at piliin ang "Lahat ng Mga File"
Ang menu na ito ay matatagpuan sa ibaba ng patlang ng filename. Ang pagpili ng "Lahat ng Mga File" ay nagbibigay-daan sa extension na maging ibang bagay kaysa sa plaintext.
Hakbang 6. I-click ang menu na "Encoding" at piliin ang "UTF-8"
Ang mga file ng SubRip ay hindi gagana nang maayos nang wala ang hanay ng pag-encode na ito. Kapag nakumpleto na iyon, pindutin ang "I-save".
Hakbang 7. Pumunta sa iyong "Video Manager" sa YouTube
Mag-login sa iyong YouTube account. Pindutin ang "Aking Channel> Video Manager" upang makita ang isang listahan ng iyong mga pag-upload ng video.
Maaari mo ring ma-access ang Video Manager sa pamamagitan ng pag-click sa iyong account icon at pagpunta sa "Creator Studio> Video Manager"
Hakbang 8. I-click ang arrow na dropdown na "I-edit" at piliin ang "Mga Subtitle at CC"
Ang pindutang "I-edit" at ang menu nito ay matatagpuan sa tabi ng video na nais mong magdagdag ng mga subtitle. Dadalhin ka nito sa interface ng subtitling.
Hakbang 9. I-click ang "Magdagdag ng Mga Bagong Subtitle" at piliin ang "Mag-upload ng isang File"
Lilitaw ang isang popup menu upang pumili kung aling uri ng file ang ia-upload.
Hakbang 10. Piliin ang "Subtitle File" mula sa popup menu
Bubuksan nito ang isang window upang mapili kung aling file ang ia-upload.
Hakbang 11. Mag-browse para sa file na iyong nilikha at piliin ang "I-upload"
Ang mga subtitle ay huhugot mula sa iyong.srt file at ilagay sa timeline at transcript.
Hakbang 12. Ayusin ang iyong mga subtitle
I-edit ang mga pagbabago sa teksto sa transcript o baguhin ang mga timestamp sa pamamagitan ng pag-click at pag-drag sa bar sa magkabilang panig ng isang subtitle sa timeline.
Hakbang 13. I-publish ang iyong video
Pindutin ang "I-publish" at mai-upload ang iyong mga subtitle sa iyong video.
Paraan 3 ng 3: Paggamit ng Awtomatikong Transcript Sync ng YouTube
Hakbang 1. Pumunta sa iyong "Video Manager" sa YouTube
Mag-login sa iyong YouTube account. Pindutin ang "Aking Channel> Video Manager" upang makita ang isang listahan ng iyong mga pag-upload ng video.
Maaari mo ring ma-access ang Video Manager sa pamamagitan ng pag-click sa iyong account icon at pagpunta sa "Creator Studio> Video Manager"
Hakbang 2. I-click ang arrow na dropdown na "I-edit" at piliin ang "Mga Subtitle at CC"
Ang pindutang "I-edit" at ang menu nito ay matatagpuan sa tabi ng video na nais mong magdagdag ng mga subtitle. Dadalhin ka nito sa interface ng subtitling.
Hakbang 3. I-click ang "Magdagdag ng Mga Bagong Subtitle" at piliin ang "Transcribe at auto-sync"
Lilitaw ang isang lugar ng teksto sa tabi ng video para sa subtitle entry.
Hakbang 4. Piliin ang iyong wika sa subtitle
Hakbang 5. Ilipat ang video sa lugar ng teksto
I-type ang lahat ng sinasalita sa lugar ng teksto sa kanan ng video. Hindi mo kailangang mag-alala tungkol sa mga oras dito.
Hakbang 6. Pindutin ang "Itakda ang Mga Oras"
Awtomatikong ise-sync ng YouTube ang iyong isinulat sa mga oras sa video.
Hakbang 7. Ayusin ang mga oras
Ang mga auto-sync subtitle ay lilitaw sa timeline. I-click at i-drag ang bar sa magkabilang panig ng subtitle upang ayusin ang mga subtitle para sa kawastuhan ng tiyempo.
Hakbang 8. I-publish ang video
Kapag handa ka na, pindutin ang "I-publish" at ang mga subtitle ay maa-upload sa video.
Video - Sa pamamagitan ng paggamit ng serbisyong ito, maaaring ibahagi ang ilang impormasyon sa YouTube
Mga Tip
- Sa kasalukuyan, hindi maisasagawa ang pag-subtitle / saradong captioning mula sa YouTube mobile app.
- Kung hindi mo nais na makumpleto ang iyong pag-subtitle sa isang pag-upo, awtomatikong mai-save ng YouTube ang iyong pag-unlad sa iyong mga subtitle draft. Maaari mo itong ma-access sa paglaon sa pamamagitan ng pagpili ng "Aking Mga Draft" kapag muling nai-subtitle ang video.
- Maaari ding maisagawa ang mga pamamaraang ito kapag nag-a-upload ng isang bagong video sa pamamagitan ng pagpindot sa pindutang "Mag-upload" at pagpili ng isang video na mai-a-upload.
- Huwag kalimutang i-double check ang iyong spelling at grammar.
- Ang caption lang ang sinasabi sa video. Huwag magdagdag ng anumang mga biro sa loob ng mga kapsyon.
- Ilagay ang mga hindi ginagamit na tunog sa mga braket. Halimbawa ng "(slams ng pinto)" o "[pagbahin]".
- Ang pagdaragdag ng ingay sa background sa mga caption ay kinakailangan lamang kung nakikipag-ugnay ka rito. Halimbawa, kung mayroong isang lawnmower sa background ng iyong video na hindi mo kinikilala, hindi na kailangang idagdag ang "[lawnmower]". Gayunpaman, kung ang iyong telepono ay nag-ring, at nag-react ka rito, idagdag ang "[ring ng telepono]" sa mga caption, upang malaman ng mga tao kung ano ang reaksyon mo.
- Huwag maglagay ng anumang mga di-tunog sa mga kapsyon. Halimbawa, ang "(shrug)" ay magiging kalabisan dahil hindi mo maririnig ang isang balikat.
- Huwag umasa sa mga caption na awtomatikong nabuo. Habang ang mga ito ay mas mahusay kaysa sa wala, hindi sila ganap na tumpak. Ang pagkakaroon ng manu-manong idinagdag na mga caption ay maaaring dagdagan ang panonood.